a ver...adhiero al ultimo comentario. es en frances y se pronuncia "Sancasec". Traducido, seria "seco en cinco". Obviamente el cinco se refiere a la cantidad de minutos que llevaria dicho proceso.
en fin, sigo impartiendo cultura por ahi.
saludos.
(seis años en la alianza francesa sirven para algo)
Es francés, en fonética inglesa sería algo así como.
sink-a-sec
-la i de "sink" tiene fondo nasal, y es como una rara mezcla de una "i" y una "a", es algo así como pronunciar "i" teniendo la boca como "a" y al mismo tiempo pronunciarlo con la nariz (ah, jodido eh!)
-sec se pronuncia como en "second"
-la a sepronuncia, pero hay una "liaison", es decir, es como que las palabras se fusionan. Algo similar a lo que pasa con "buenosAIres", que no se pronuncia BuenoS (espacio) Aires.
10 comentarios:
cinco a sec? five a sec? chinque a sec? No se me ocurre mas nada jajajaja BESO!
"cinque sec"
besos
FAIBASEC!
SLDS
che una pregunta....porque no postean más ne "Tocatella"???
Esta muy bueno
¨SANC A SEC¨
"cinq a sec" en français
Luis
a ver...adhiero al ultimo comentario. es en frances y se pronuncia "Sancasec". Traducido, seria "seco en cinco". Obviamente el cinco se refiere a la cantidad de minutos que llevaria dicho proceso.
en fin, sigo impartiendo cultura por ahi.
saludos.
(seis años en la alianza francesa sirven para algo)
la pregunta sería.. cómo conseguiste la foto?
que pusiste en el google image para encontrarla?? OH!!(?)
Es francés, en fonética inglesa sería algo así como.
sink-a-sec
-la i de "sink" tiene fondo nasal, y es como una rara mezcla de una "i" y una "a", es algo así como pronunciar "i" teniendo la boca como "a" y al mismo tiempo pronunciarlo con la nariz (ah, jodido eh!)
-sec se pronuncia como en "second"
-la a sepronuncia, pero hay una "liaison", es decir, es como que las palabras se fusionan. Algo similar a lo que pasa con "buenosAIres", que no se pronuncia BuenoS (espacio) Aires.
Y en español sería algo como sencasec.
cinc a sec!!!!
Publicar un comentario